Century Homes
Наш новый офис расположен на ул. Рафаел Михайлов №4, в центре Велико Тырново!
 English  Български  Русский
  
 
» Болгария и Россия договорились о тесном сотрудничестве по восстановлению турпотока
» Служебные министры похвастались экономическим ростом и рекордным ростом собираемости
» 1 млн болгар прошли перепись населения онлайн
» Новость – болгары возвращаются на родину и как инвесторы в недвижимость
» 83% рост туристов на болгарских курортах
» Все новости...
Подписка на Email новости
Я согласен с Политика конфиденциальности, Условия пользования и Общие условия
 
 
» Роботы в туризме – могут ли они заменить человека?
» В Болгарии отмечают день святого Николая (Никулдень)
» В Москве представят виртуальную фотовыставку, посвященную 1340-летию Болгарии
» Все новости...


Новости

Размер шрифта:  A  A  A
«Путешествующие сказки» приглашают людей открыть сердца для детей беженцев
«Когда я была маленькой девочкой, я не знала ничего о Палестине и была убеждена, что я родилась в Ливане. Я заметила, что моя мать всегда носит с собой «голубую карту». На ней было написано «беженец». Тогда я поняла, почему мой отец не имеет права работать и почему мне нельзя ходить в нормальную школу». Так начинается рассказ Раны Халил, семья которой пребывает в Болгарии с «голубой картой», какую имеют люди без гражданства, не принадлежащие ни одному государству. Ее история – единственная личная история в сборнике «Путешествующие сказки», вобравшем в себя 15 детских сказок со всего мира, написанных и иллюстрированных детьми беженцами.

«Я работала с детьми, которые проживают на территории беженских центров в стране, − говорит Мартина Райчинова из благотворительной организации «Каритас», благодаря которой опубликован сборник. – Дети прибывают сюда, уезжают, и в какой-то момент мне стало грустно, что они не оставляют ничего за собой, кроме наших с ними фотографий и чудесных историй. Поэтому мы решили сделать что-нибудь, что бы осталось на память. Вначале мы думали о рисунках, но хотели сочетать их с чем-то из их культуры, и так родилась идея о детских сказках, которые родители, бабушки и дедушки рассказывают детям перед сном. Это сказки, которые пришли к нам, потому что дети попали сюда, и отправятся туда, куда поедут и дети. И это и вправду сказки, которые путешествуют по миру».
Для сборника выбран нестандартный формат. 15 сказок отпечатаны на отдельных сложенных втрое листах в красивой коробке. С внутренней стороны, слева есть фотография написанного детьми на их родном языке, имя автора и государство, из которого прибыл ребенок. В середине – перевод истории на болгарский, а справа – на английский язык.

«Мы решили сделать это так, чтобы сказки достигли до более широкой публики, и люди, которые живут в Болгарии, но не говорят на болгарском языке, тоже могли прочитать истории, − объясняет Мартина Райчинова. – Часть рисунка с внешней стороны, вдохновленного рассказом и нарисованного маленькими художниками, оставлена незаполненной, чтобы быть раскрашенной читателями, и они еще больше приблизились бы к истории».

Сборник издан с благотворительной целью, а средства будут вложены в оказание помощи семьям, матерям и детям в неравноправном положении, которые ищут международную защиту в Болгарии. Издатели надеются сделать образование более доступным для них, а также опубликовать и остальные сказки, которые по финансовым причинам не были включены в этот сборник.

«Послание сборника то, что все мы одинаковы, и не имеет значения, откуда мы прибыли. Мораль сказок та же, которой мы учим и наших детей. И, в сущности, цель сборника – приблизить болгарское население к этим людям, которые пребывают в нашей стране, и показать им, что они ничем не отличаются от нас», − говорит Мартина Райчинова и дополняет, что, несмотря на усилия Государственного агентства по делам беженцам и предпринятые шаги, ищущие защиту в Болгарии и, в особенности, дети, сталкиваются с рядом проблем.
«На первом месте стоит то, что они размещены в беженских центрах, которые изолированы в крайних районах столицы, им трудно передвигаться и налаживать контакт с болгарским населением. Дети ходят в школу, но их распределяют по классам в зависимости от возраста, а многие из них из-за войны и условий, в которых жили, не посещали школу, не имеют основных познаний ни по языку, ни по другим предметам. Это демотивирует их и они выходят из системы образования очень быстро, − объясняет Мартина Райчинова. – Их не принимают в школе, обижают, дети сторонятся их, редко приглашают на дни рождения, и после школы они снова возвращаются в беженские центры. Важно и чтобы родители дома были положительно настроены, потому что дети копируют взрослых».

Важную роль могут сыграть и СМИ, представив тему более позитивно, так как проблема, по мнению Мартины Райчиновой, кроется в том, что незнакомое пугает нас. А дети одинаковы везде, одинаковы и их мечты. Просто необходимо знать, что они живут среди нас, ходят в школу, и просто хотят жить спокойно, как все мы.

«Я надеюсь, что когда-нибудь Болгария примет меня в свои объятия, и я смогу с гордостью сказать, что это – моя страна». Так завершает свой рассказ Рана Халил. Таково и послание Мартины Райчиновой – чтобы люди открыли свои сердца для этих детей и помогли им интегрироваться в болгарское общество.
Източник: bnr.bg
Пользователь: Гость
» Вход » Регистрация

» 32 PRICE REDUCED
ЭКСКЛЮЗИВ! Просторный двухэтажный дом новой постройки с гаражом на тихой улице недалеко от центра Велико Тырново
Дом € 398 000
Локация: Велико Търново

» В АРЕНДУ
Сдается в аренду просторный склад с двумя офисными помещениями в Индустриальной зоне - Запад, Велико Тырново
Бизнес район € 1 280
Локация: Велико Търново




Политика конфиденциальности  |  Условия пользования  |  Общие условия
© 2024 ch-eu.com. Все права защищены.